新垣結衣 - Heavenly Days
不用多說,去歌!
新垣結衣 <Heavenly Days>
電影「戀空」插曲
作詞:新原陽一
作曲:クボケンジ
目覚ましが鳴る前に起きて 時を止める
(在鬧鐘響前醒來 都希望時間能停止)
思い出せるのはもうなんとなくだけど君の事
(仍不斷地無時無刻在想你)
一億分の君に會えた奇跡なんかも いつの間にか忘れちゃうかな
(能遇見你應該是億萬分中的奇蹟吧 可能會漸漸忘記你吧)
忘れた事さえもきっと忘れてしまうの?
(就連忘掉你的事一定也一起忘掉)
heavenly days 胸のポケットの部屋
(Heavenly days 胸前口袋裡的房間)
君の消えたぬくもりを探すよ
(我還在那找尋你已遠去的餘溫)
もう二度と君を想うことはなくても
(即使已不再想你)
まだ少し暖かいあの日々に鍵をかけて
(我要將那些許的溫暖 將那些日子深鎖在心底)
歩きつかれて 座り込んで 途方にくれて
(邊走邊緊握著感到昏眩 還是漸行漸遠)
葉わない夢『運命』とかふたりなら言えた
(我們都說 這是場無法實現的夢 是命運吧)
改札口で 言えなかった 言いたかった
(在剪票口 雖有滿腔的話想說 卻又說不出口)
「ありがとう」って言葉は多分 「さよなら」よりも悲しい言葉に思うの
(「謝謝你」這句話 我覺得比說「再見」還要難受)
heavenly days うまく笑えてたかな?
(Heavenly days 應該還是可以笑的吧)
最後のキスシーン震える君の手も 握れなかった 涙さえ落ちなかった
(但最後那吻戲 卻沒能握住你那顫抖的手 連眼淚都沒有掉下來)
一人ぽっちになり 今さら 溢れ出すよ
(如今只剩一人 淚水卻掉了下來)
heavenly days 胸のポケットの部屋
(Heavenly days 胸前口袋裡的房間)
君の消えたぬくもりを探すよ
(我還在那找尋你已遠去的餘溫)
もう二度と君を想うことはなくても
(明明已不再想你)
手を伸ばしてみても ここにはもう居ないよ
(卻還伸出手 才發現你已不在這裡)
新しい光の下 歩き出すよ
(讓我在新的光下 重新出發吧)





